Fotobericht und Film zur Konferenz: Der Unvollendete Krieg?
Fotobericht zur Konferenz: DER UNVOLLENDETE KRIEG? ERFAHRUNGEN DES ERSTEN WELTKRIEGS UND DIE KONSTRUKTION DER POLNISCHEN IDENTITÄT
FB
Fotobericht zur Konferenz: DER UNVOLLENDETE KRIEG? ERFAHRUNGEN DES ERSTEN WELTKRIEGS UND DIE KONSTRUKTION DER POLNISCHEN IDENTITÄT
Bericht zur Podiumsdiskussion mit Adam Michnik und Prof. Andreas Nachama anlässlich des 50. Jubiläums der Ereignisse von 1968
Ort der Veranstaltung: ZHF, Majakowskiring 47, 13156 Berlin
Datum & Uhrzeit: Dienstag 12. Juni, 15.30 -17.30 Uhr
Buchpräsentation: Erinnerungsimplantate -
Der (Wieder-)Aufbau der Schlösser in Posen und Berlin im interdisziplinä-ren Vergleich
Datum: 4.07.2018
Uhrzeit: 18.00 Uhr
Ort: Bibliothek des ZHF Berlin
Venue: Center for Historical Research Berlin of the Polish Academy of Science
Organizers: Dr. Zofia Wóycicka (Centre for Historical Research Berlin of the Polish Academy of Science), Dr. Raphael Utz (Imre Kerész Kolleg Jena), German Resistance Memorial Center
Dates: June 27th-29th, 2018
Application deadline: March 18th, 2018
Nach 12 Jahren gemeinsamen Wirkens verabschieden wir den bisherigen Direkto und Gründer unseres Instituts, PROF. ROBERT TRABA.
Der unvollendete Krieg? Erfahrungen des Ersten Weltkriegs und die Konstruktion der polnischen Identität
Abschiedskonferenz von Prof. Robert Traba. Veranstaltungsort: Berliner Rathaus
Ein Interview mit Prof. Robert Traba in der 6. Ausgabe der internationalen Zeitrschrift Mémoires en jeu.
Podiumsdiskussion mit Adam Michnik und Prof. Andreas Nachama anlässlich des 50. Jubiläums der Ereignisse von 1968
Ort: ZHF
Datum und Uhrzeit: Dienstag 12. Juni, 15.30 -17.30 Uhr
Vom 23. – 26. Mai 2018 fand in Zamość die 37. Konferenz der Gemeinsamen Deutsch-Polnischen Schulbuchkommission der Historiker und Geographen UNESCO statt.
Am 31. Mai, starb Krzysztof Zastawny.
Sein Tod hinterlässt eine schmerzhafte Leere in Seinem Freundes- und Bekanntenkreis. Offiziell war Er seit fast 20 Jahren Redakteur beim Deutsch Polnischem Magazin DIALOG, außerdem arbeitete Er als Übersetzer und Lektor unzähliger Publikationen.
Privat war Krzysiek – denn so nannten wir Ihn – ein überaus sensibler Mensch, bescheiden, offenherzig, kameradschaftlich und voller Optimismus. In Seiner Gegenwart konnte man neue Lebensfreude schöpfen.
Wir haben einen Freund verloren.